الثلاثاء، ديسمبر 11، 2007

شحاذ الحب

أكيد طبعاً عارف أغنية شحات الغرام لمحمد فوزي. دي بقى النسخة الفرنسية، واسمها كذلك شحات الحب. الحب وليس الغرام. فهانا لا يتحدث مطربي المفضل، إنريكو ماسياس، عن الغرام بين رجل وامرأة، وهو الموضوع الأول والمفضل في الأغنية العربية، ولكنه يتحدث عن الحب في تجليه الأوسع والأشمل. والترجمة سريعة وشبه حرفية، يعني لم أبذل جهداً لتنميقها، ولكنها تفي بالمعنى وتقربك من معرفة لماذا ماسياس هو مطربي المفضل.

في صدري قلب عامر بالصداقة
ويملأ الحب كل أفكاري
ولا أهتم إلا بالاحتفال والاستمتاع بوقتي
ويستطيع المرء أن يستحوذ على كل كياني
هذه طبيعتي
فلا تحاولون الفهم، فقط استمعوا لي
فالكل في المدينة يطلق على اسم
شحاذ الحب
فأنا أغني لكل من أحب
ولن أتغير
فليس هناك ما يبعث على الخجل أن يكون المرء شحاذاً للحب
وسوف تجدونني واقفاً أغني تحت شرفاتكم
كل يوم

أعطوني، أعطوني
أعطوني وسوف يجزيكم الله على عطائكم

أعطوني حناناً
وابتعدوا عن المال
وفروا أموالكم جميعاً
فالحب اليوم ليس للبيع
والشمس هي الملكة
اجلسوا إلى مائدتي واستعموا إلي

نحن جميعاً على هذه الأرض
شحاذون للحب
وسوف نظل كذلك
سواء كنا فقراء أو مليارديرات
هؤلاء الأشخاص العظماء
شحاذون للحب
وأنا في حاجة للحب والحنان كل يوم

دعوني الآن أخبركم ماهية الكرم
هو مشاركة الغير في دموعهم وفي فرحهم
ولا أرغب في معرفة لمن ولماذا
وليس عندي حسابات

أعطوني، أعطوني
أعطوني وسوف يجزيكم الله على عطائكم


هناك تعليقان (2):

Gid-Do - جدو يقول...

ابوحميد

ازيك ـ انا مش هنا علشان الاغنية ـ انا ميح فرنساوى ـ لكن علشان اسلم عليك وقول فيك الخير انك بتسال ـ طمنى عليك ـ تحياتى

Mohamed Shedou محمد شدو يقول...

شرفت المدونة يا جدو

بس ما تسمع الاغنية برضه حتى لو مش بتعرف فرنساوي
الموسيقى حلوة

انا الحمد لله
ما زلنا نجاهد أنفسنا ونجاهد الحياة
:)

تابع جديد المدونة على بريدك الالكتروني

أرشيف المدونة

مرحباً بالزائرين